[Umfrage] Beta-Patches - Übersetzungen

    • Offizieller Beitrag

    Spielt Ihr mit Beta-Patches und wollt Ihr die Patch-Notes gerne auch auf deutsch haben? 8

    1. Nein, ich spiele nie mit Beta-Patches. (4) 50%
    2. Ja, ich spiele immer (fast immer) mit Beta-Patches. (3) 38%
    3. Nein, ich spiele nur mit dem fertigen Patch. (0) 0%
    4. Ja, ich hätte auch gern die Übersetzung der Beta-Patch-Notes. (0) 0%
    5. Nein, ich benötige keine Übersetzung der Beta-Patch-Notes - Übersetzung der finalen Patch-Notes reicht mir aus. (4) 50%

    Liebe Sternreisende,


    zur Zeit "überschwemmt" uns Paradox ja wieder mit jeder Menge an Beta-Patches. Intern hatten wir beschlossen diese Patch-Notes nicht zu übersetzen, da sie sich letztlich mit dem finalen Patch wiederholen oder durch selbigen wieder revidiert werden. (Natürlich steckt dahinter auch der Gedanke unsere Arbeit hier etwas zu entlasten. ;)) Dennoch möchte ich einmal Eure Meinung wissen, spielt Ihr mit Beta-Patches und möchtet Ihr dass wir auch diese Patch-Notes für Euch übersetzen? Ich würde mich freuen wenn Ihr zahlreich an der kleinen Umfrage teilnehmt und uns Eure Meinung sagt. Selbstverständlich könnt Ihr uns auch schreiben was Ihr Euch noch wünscht oder was wir noch besser machen können.


    Bitte beachtet dass Ihr zwei Stimmen habt. Also auch auswählen ob Ihr Übersetzungen benötigt/wünscht oder nicht.

    banner_anno1800.png


    Mit Volldampf nach Anno 1800